有奖纠错
| 划词

Die Schaffung eines Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung (siehe auch den Vierten Teil) würde dieser Notwendigkeit Rechnung tragen.

设立建设和平支助办公室(见下面第四部分)将满足这一需求。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Wirksamkeit der Kontrollen für die Verwaltung der kontingenteigenen Ausrüstung und Einhaltung der Bestimmungen einschlägiger Absprachen (siehe auch 141)

评估管理特遣装备的管制是否有效和是否符合谅解备忘录的规定和条件。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Disziplin, Lücken in bestehenden Richtlinien und Verfahren sowie notwendige Mechanismen für die weitere Einhaltung des Verhaltenskodex (siehe auch 155, 170 und 171)

评价遵纪律情况;查明现行政策和程序中的差距;并查明维持遵行为则所需的工具(还见155、170和171)。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: IT-Management- und Planungsrahmen, Zweckmäßigkeit der IT-Aktivitäten, Angemessenheit der Maßnahmen zur Festlegung und Überwachung der IT-Aktivitäten, Einhaltung der Vorschriften und Regeln der Vereinten Nationen (siehe auch 199)

评估信息技术施政和规划框架;已开展的信息技术活动是否合;为开展和监督信息技术活动所作的安排是否及联合国条例和细则的遵情况(另见第199段)。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Angemessenheit der Kontrollen für die Meldung der Truppenstärke sowie Feststellung, ob die Erstattungen auf der Basis einer Überprüfung der tatsächlichen Truppenstärke durchgeführt wurden (siehe auch 153 und 160)

评估对汇报部人员人数的管制是否;和确定偿付的款额是否核实的实际部人员数为基础。

评价该例句:好评差评指正

Wahlexperten der Vereinten Nationen waren im Anschluss daran bei der Einsetzung einer unabhängigen irakischen Wahlkommission behilflich und steuern zurzeit ihren technischen Sachverstand zur Vorbereitung dieser Wahlen bei (siehe auch Ziffer 17).

随后,联合国选举专家协助设立了一个独立的伊拉克选举委员会,并正在为筹备这些选举提供技术专门知识(又见上文第17段)。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Vorhandensein eines angemessenen Mechanismus für die Kontrolle der effizienten, wirtschaftlichen und wirksamen Bearbeitung von Anträgen auf Erstattung medizinischer Kosten, um sicherzustellen, dass die Organisation nur für die erstattungsfähigen Aufwendungen aufkommt (siehe auch 158)

评估是否存在的管制机制有效、经济和切实的方式处理医药报销单,使本组织只支付合乎报销规定的数额。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Angemessenheit der Kontrollen für die Logistik, Lieferung und Qualität der Verpflegungsrationen sowie Einhaltung der Vertragsbedingungen durch den Vertragsnehmer zur Gewährleistung der operativen Effizienz bei der Verwaltung der Rationen (siehe auch 142, 150, 159 und 164)

评估对口粮的后勤、运送和品质是否有的控制,及承包商是否遵合同规定确保口粮管理的有效运作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gehäusesitz, Gehäusespindel, Gehäusesteifigkeit, Gehäusestift, Gehäuseteil, Gehäusetrennflansch, Gehäusetrennwand, Gehäuseumfang, Gehäuseumriß, Gehäuseundichtigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Weil für Politiker ist es ja scheinbar immer schwer – siehe auch die Debatte um die Kanzlerin, um die erneute Kandidatur –, einen gelungenen Abgang zu schaffen.

因为政然总是很难成功退出 - 请参阅关于财政大臣参选的辩论 - 创造一个成功的退出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Geheimdienst, Geheimdienstbericht, geheimdienstlich, Geheimdiplomatie, Geheimdoktrin, Geheimdokument, Geheime, geheime Absprache, Geheime(r), Geheimfach,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接